Стульчик
эрогенная зона рунета
× Large image
0/0
Двое суток в Нарве. Часть шестая. Ужин в ночи
Рассказы (#32724)

Двое суток в Нарве. Часть шестая. Ужин в ночи



Продолжение приключений в приграничном городе Эстонии. Что происходит когда ужин съеден, а десерт еще нет?
A 14💾
👁 974👍 ? (2) 1 38"📝 2📅 09/01/25
МолодыеГруппаПерламутровые брызги

– See pole ainult sina, – ответил я, усмехнувшись, всё ещё ощущая слабость в ногах. («Это не только ты.»)

Мы тихо рассмеялась, смотря на ее испачканные моей спермой руки, а также подбородок и грудь, а я смотрел на неё с чувством благодарности и тепла. Этот момент был одновременно странным и удивительным – ощущение, что мы прошли ещё один шаг на пути друг к другу.

Сбоку раздался весёлый голос Курай:
– What? Made a mess? («Что? Испачкались?»)

Я повернул голову и увидел, как она подошла к Анни. Её движения были мягкими, грациозными, словно она плыла. Наклонившись, она заключила Анни в объятия, её руки обвились вокруг талии девушки, притягивая её ближе. Анни слегка замерла, но на её лице появилась лёгкая улыбка.

– You’re so adorable, – шепнула Курай, прежде чем их губы встретились. («Ты такая милая.»)

Двое суток в Нарве. Часть шестая. Ужин в ночи фото

Я не мог оторвать взгляда. Их поцелуй был нежным, но в нём чувствовалась скрытая страсть. Губы Курай мягко скользили по губам Анни, и та постепенно расслабилась, ответив на поцелуй. Я заметил, как сперма на лице Анни смешивается со спермой Нэсса, которая блестела на губах самой Курай. Видимо, она тоже не стала глотать в этот раз.

Поцелуй становился всё более глубоким. Губы раскрылись, и языки встретились в медленном, чувственном движении. Анни слегка вздохнула, её руки осторожно поднялись, обвивая шею Курай. Их тела прижимались друг к другу, и я видел, как их животы соприкасались, а грудь Курай слегка прижималась к Анни, вызывая у той тихий выдох.

Пальцы Курай медленно скользнули по спине Анни, спускаясь к её талии, а затем возвращаясь вверх. Она поглаживала её так мягко, что это выглядело почти гипнотизирующе. Анни ответила тем же, её руки осторожно прошлись по бокам Курай, словно она боялась разрушить этот момент.

Их губы не прерывали движения, язык Курай аккуратно исследовал губы Анни, а та, хоть и неуверенно, отвечала, пытаясь следовать её ритму. Это было не просто поцелуем — это было исследованием, погружением друг в друга. Их тела двигались синхронно, притягивая и в то же время отдавая.

Когда они наконец оторвались друг от друга, Анни тяжело дышала, её лицо было порозовевшим. Курай нежно улыбнулась и коснулась её щеки.

– Let’s go wash up, dear, – прошептала она. («Пойдём в ванную, дорогая.»)

Она слегка наклонилась к её уху и добавила с тихим смешком:

– Male sperm is good for the skin, but once it starts drying… bee. («Мужская сперма хороша для кожи, но когда она начинает подсыхать... бее.»)

Анни засмеялась, и Курай взяла её за руку, направляясь к ванной. Но перед тем как уйти, она повернулась к нам с Нэссом:

– I think the boys need to clean up too. («Думаю, мальчикам тоже надо привести себя в порядок.»)

Нэсс, как всегда, оставался спокойным:

– We’ll wash up in the kitchen sink. («Мы умоемся на кухне.») – Он кивнул в сторону двери. – And after that, maybe we can sit outside for a while. («А потом можем посидеть на улице.»)

Курай кивнула, увлекая Анни за собой:

– Just admit you want to smoke and don’t want to go out alone! («Так и скажи, что хочешь курить, а выйти одному лень!»)

Анни, улыбаясь, позволила увести себя в ванную. Я посмотрел им вслед, чувствуя лёгкое замешательство от увиденного. Но долго размышлять времени не было — Нэсс уже поднялся и направился к кухне.

– Come on, kid, let’s get this over with, – бросил он, оглядываясь. («Пойдём, парень, покончим с этим.»)

Я кивнул, тяжело вздохнув, и последовал за ним. Моё тело всё ещё ощущало остатки напряжения, но мысли о том, что я только что увидел, и что почувствовал, всё никак не покидали мою голову.

Умывшись и тщательно протёрев свою одежду, я почувствовал себя чище, но остатки неловкости всё ещё не покидали меня. Обернувшись, я увидел Нэсса у открытого холодильника. Он спокойно изучал содержимое, как будто всё, что произошло, было самой обыденной частью дня. Я стоял несколько секунд в раздумьях, а затем, всё же решившись, произнёс:

– Thank you for showing Анни how to do it right. («Спасибо, что показал Анни, как правильно делать минет.»)

Нэсс не обернулся, но его плечи чуть дёрнулись от сдержанного смешка.

– You’re welcome, – ответил он, будто это было чем-то совершенно обычным. («Не за что.») – You two are like kids to us. And even aside from the pleasure of the process, it’s more about passing down experience than possession or use. («Вы для нас с Курай как дети. И даже не считая удовольствия от процесса, для нас это больше передача опыта, чем обладание или использование.»)

Он повернулся, держа в руках бутылку с чем-то крепким, и посмотрел на меня с лёгкой улыбкой.

– Don’t take it the wrong way. It’s better to accept facts as they are. («Не обижайся. Лучше всего принимать факты такими, какие они есть.»)

Я чуть сжал губы, не зная, что ответить. Его тон был спокойным, но мне всё равно было трудно проглотить эти слова.

– I’m not offended. («Я не обижаюсь.»)

Он внимательно посмотрел на меня, будто пытаясь уловить, правду ли я говорю.

– But it still feels unpleasant, doesn’t it? («Но всё равно неприятно, да?»)

Я встретился с его взглядом и решил не юлить.

– Honestly, yes. («Честно говоря, да.»)

Нэсс тяжело вздохнул, опуская взгляд на бутылку в своей руке. Поставив ее на стол, он обернулся и обратился ко мне:

– I understand. But I’ve always believed it’s better to be honest than to try to smooth things over. Especially where honesty is better than unnecessary lies. («Понимаю. Но я всегда считал, что лучше говорить прямо, чем пытаться сгладить углы. Особенно там, где честность будет лучше, чем никому не нужный обман.»)

Он открыл бутылку сидра и сделав глоток протянул ее мне, словно предлагая поделиться глотком, но я замотал головой. Он усмехнулся и повернулся к двери.

– Come on, our ladies should be ready by now. («Пойдем, наши дамы уже тоже готовы.»)

Его слова прозвучали так легко, что часть моего напряжения испарилась. Я вздохнул, ещё раз оглядел кухню и пошёл за ним.


Страницы:  [1] [2] [3] [4] [5]
1
Рейтинг: N/AОценок: 0

скачать аудио, fb2, epub и др.

Страница автора Verassa
Написать автору в ЛС
Подарить автору монетки

комментарии к произведению (2)
#1
Прочёл шестую часть и пожалел... Пожалел, что прочёл, не дождавшись седьмой. И вот мне наказание - пытаться угадать, что будет дальше???
11.01.2025 00:06
#2
Ради интереса, пока редактируется седьмая, какие варианты?)
11.01.2025 02:59
Читайте в рассказах




Особо важное задание. Часть 2
Испытательный срок у Кати пролетел незаметно... Когда каждый день обслуживаешь 8-10 клиентов (не считая субботников или выездов к клиенту для массажа на дом) , время бежит быстро... И часто очень даже весело... Она стала опытной во всех отношениях массажисткой, ее работа в офисе не вызывала нарекани...
 
Читайте в рассказах




Олька. Подружка школьная. Часть 2
Я надел трусы, брюки, накинул рубашку, и вышел на кухню. Ольга вышла почти следом, надев на себя домашний халатик чуть ниже колен. Одела она что-нибудь еще, я не видел. Она включила свет, поставила на плиту чайник. Он быстро вскипел, видимо не успев толком остыть после ухода Ольгиной мамы. Мы выпили...