— Спасибо... без вас я была бы обречена.
Волк лизнул руку девушки, закрыл глаза и уснул навсегда. Сакура бережно похоронила своих спасителей, построив из булыжников небольшой холмик.
Вход в пещеру оказался совсем рядом. Очевидно, во время сражения с волками, девушка невольно сместилась в нужном направлении. У входа в землю был вбит кол, на котором висела окровавленная голова козла. Было понятно, что это именно то место, которое и нужно. Сакуру этим было не напугать, и она смело двинулась внутрь.
Ковен Гленморильских ведьм не зря располагался в этом месте. Большая, главная пещера разветвлялась на много мелких рукавов, что позволяло ведьмам, с одной стороны, быть вместе, а с другой - сохранять индивидуальность, так как каждая ведьма обитала в своем ответвлении, как в комнате большого дома.
Без особого труда убив несколько огромных пауков, охранявших вход, Сакура достигла центральной пещеры. На неё, выцветшими близорукими глазами уставилась страшное существо, некогда бывшее человеком. Скрюченная, с большими, черными от грязи, ногтями, полу-лысая старуха потянула носом воздух:
— А, Соратник! Нужно что?
— Я пришла вас убить.
— Звери возвращаются... Твоя кровь наша, Соратник. Ни один оборотень не может причинить нам вреда!
— Я не оборотень.
Сакура одним ловким движение срубила катаной мерзкую, отвратительную голову ведьмы.
— Это вам за Кодлака Серая Грива!
И хоть для разрушения проклятья достаточно было принести Кодлаку лишь одну голову, Сакура решила уничтожить весь ковен. Почуявшие неладное ведьмы яростно сопротивлялись, закидывая девушку огненными шарами, но ох разобщенность сыграла с ними злую шутку. Если бы они все вместе вступили в бой, то тогда у них был бы шанс, а так Соратница просто убивала их по одной, ловко уклоняясь от огня и отрубая головы.
— Ты станешь моей подопытной, женщина!
— Возможно. Но что случилось с твоей головой?
Сакура убила вторую ведьму, отрубив ей голову.
— Это вам за Фаркаса!
— Опусти оружие и дай мне насытиться твоим прекрасным телом!
— У тебя нет того, чем насыщаться, а теперь и головы даже нет! Это вам за Вилкаса!
Голова третьей ведьмы покатилась по земле.
Сакура зачистила все ответвления этой пещеры, отрубая головы Гленморильским ведьмам. Она мстила им, мстила за своих любимых побратимов, которые однажды оказали ей милость, приютив в своей обители и обучив всему необходимому для выживания в этом мире. Настала её время отблагодарить Соратников за их Доброту. И пусть не все они хотели исцеления - Сакура знала, что так надо, что она поступает правильно. Для нордов Совнгард лучше, чем леса Хирсина...
Как-то в Фолкрите она встретила одну молодую пару. Мужчина и женщина были очень печальны.
— Что у вас случилось? - Спросила тогда Сакура.
— Он убил нашу маленькую дочь. Надругался над ней, зверски изнасиловал и после убил...
— Кто убил? - Опешила Сакура.
— Синдинг, будь он проклят. Солдаты ярла его схватили, но нашу маленькую дочурку уже не вернёшь.
Сакура смотрела на убитых горем родителей. Но так ли всё было на самом деле? Надо разобраться. Ну, как минимум - выслушать вторую сторону.
Стража ни за что не хотела пропускать молодую девушку в клетку с Сидингом:
— Это очень опасно, молодая леди. Мы не можем допустить, чтобы кто-то ещё пострадал.
— Ну... Что, если я вам помогу расслабится и доставлю определённое удовольствие? Ведь мне всего лишь нужно поговорить с Сидингом.
— Проваливай! А впрочем - ты достаточно смазлива и молода. Обслужишь всю смену, тогда мы разрешим тебе на пару минут подойти к клетке.
Вокруг начальника смены и девушки собрались несколько стражников. Они одобрительно загудели, когда Сакура всё же решилась на условия их командира. Охранники часто пускали по кругу, арестованных за что-то, и посаженных в тюрьму женщин, пользуясь своей властью и безнаказанностью. Такие моменты всегда делали их службу веселей.
— Не слишком ли высокая цена за простой разговор с заключённым?
— Если не хочешь - проваливай. Шлюх в местной таверне и без тебя хватает.
Сакура сняла с себя платье и шортики, села на край стола и подняла согнутые ноги, открывая мужчинам свободный доступ к своей щелочке.
Стражники не торопясь, по одному, с наслаждением поимели красивую, молоденькую девушку, заливая её пещерку своей спермой.
Вытереться было нечем, солдаты не страдали излишней вежливостью, поэтому Сакура натянула на себя шортики, мгновенно промокшие вытекающей из вагины спермой и натянув платье отправилась к камере с Синдингом. Начальник стражи дал ей всего лишь пару минут на всё про всё.
Синдинг уставился на подошедшую к решётке камеры молодую девушку и повёл носом:
— От тебя спермой несёт на всю тюрьму. Ты шлюха этих трусливых ублюдков?
— Я не шлюха.
— Аааа!... Пришел поглазеть на монстра?
Синдинг засмеялся. А Сакура заметила, что под его набедренной повязкой что-то сильно выпирает. Он с нескрываемой похотью рассматривал девушку, стараясь не упустить ни одной детали.
— Я слышала - ты напал на маленькую девочку.
— Поверьте мне, я никогда не собирался этого делать. Я просто… потерял контроль. Я пытался им сказать, но никто из них мне не верил.
— Но ты это сделал... ты изнасиловал её и зверски убил. Зачем? Что она тебе сделала плохого?
— Это все из-за этого проклятого кольца. Это неконтролируемая похоть и желание убивать.
— Какого кольца?
— Это Кольцо Хирсина. Мне сказали, что оно может позволить мне контролировать мои трансформации. Возможно, раньше так и было. Но я никогда этого не узнаю. Хирсину было плевать на то, что я взял его, и он наложил на него проклятие. Это началось... и перемены пришли ко мне, я никогда не мог предположить, когда это произойдет. Как... с маленькой девочкой. Ох, она была такой сладенькой и беззащитной...
Синдинг скинул набедренную повязку и начал откровенно мастурбировать.
— Не хочешь подойти поближе к решётке? Ты тоже такая сладенькая! А я добавлю к сперме этих слабаков свою уникальную сперму!
Сакура сделала шаг назад.
— Какие трансформации? Ты о чём?
— Я не думаю, что есть смысл хранить секрет, если я все равно умру здесь. Я уверен, что ты слышала о людях, которые превращаются в зверей под воздействием лун. Я один из них - Оборотень. Это моя тайна и мой позор. Вот почему я хотел это кольцо... Говорят, что оно дает таким людям, как я, контроль. Теперь я могу выглядеть как мужчина, но я все еще чувствую животное внутри себя. Я чувствую силу и похоть.
— Что ты будешь делать теперь?
— Я искал способ умилостивить Хирсина. В этих землях водится некий Зверь. Большой, величественный. Говорят, что Хирсин будет общаться с тем, кто его убьет. Я выследил его в этих лесах, но потом этот несчастный случай с ребенком... Я хочу попросить у Хирсина прощения. Вернуть ему кольцо. Но я здесь, а он бродит на свободе.
Сакура задумалась: В кольце ли только дело? Синдинг был оборотнем, а кольцо могло помочь ему контролировать себя... Но он всё равно сделал ужасное с этой девочкой. Надо попытаться найти этого зверя, под личиной которого скрывается Хирсин.
— Я отнесу кольцо Хирсину.
— О боже. Ты бы сделал это для меня? Вот, возьми. Я больше не хочу иметь ничего общего с этой гадостью. Разыщи зверя. Он бродит по этому лесу. Принеси его и... ну, Повелитель Охоты должен улыбнуться тебе. Желаю тебе удачи. Но я должен уйти отсюда, пока у меня еще есть шкура. Если наши пути снова пересекутся, я запомню твою доброту.
— Кто вообще такой этот Хирсин?
— Разве ты не знаешь Даэдрического Лорда Охоты? Он наслаждается погоней, а также дарует смертным «дар» ликантропии. Мощная сила, с которой нельзя заигрывать, как я узнал слишком поздно.
— Почему это заставило тебя напасть на девочку?
— Я только что приехал в Фолкрит. Им нужна была помощь в работе на мельнице, и я подумал, что это будет что-то безопасное. Что-то, что я мог бы сделать. Когда я увидел маленькую девочку, я просто… я почувствовал, что это приближается... Мне нужно было охотиться. Я пытался сдержать свою похоть. Но это кипело внутри меня. Она выглядела такой хрупкой. А потом... я чувствую себя ужасно из-за того, что я сделал. Наверное, для всех было бы лучше, если бы я просто ушел.
— Эй, две минуты уже давно прошли, или ты хочешь по второму кругу? - Подошедший начальник караула напомнил о себе громким криком.
Сакура отошла от решётки, незаметно сжимая в руках кольцо Хирсина. А Синдинг поднял к небу руки и, прямо на глазах у стражника и удивлённой Сакуры, начал превращаться в вервольфа. В этом обличье он, цепляясь когтями за выступы в стенах, поднялся на верх, вышиб вентиляционную решётку и исчез.
— Эй ты! Ты помогла ему сбежать!