Стульчик
эрогенная зона рунета
× Large image
0/0
Все мои женщины. Часть 23
Рассказы (#2574)

Все мои женщины. Часть 23



«Переводчик смотрит настороженно, потом неожиданно шпрехает (проверка) : "Sie unterrichteten deutsch in der Schule?". Понимаю, что спрашивает про язык и школу. Для прекращения ненужных вопросов, отвечаю на берлинском диалекте (эффектно:) но другого не ведаю) : "In Schule franzusisch, der Sehnen in DDR, gefollt englische". Наверняка, чё-то произнес не совсем точно, но смысл вкладывал следующий - "В школе учил французский, жил в Германии, но нравится английский". Главное, фраза построена не как отмазка - фраза нападающая!»
A 14💾
👁 2631👍 ? (0) 0 8"📅 13/12/10
Эротика

"ВСЕ МОИ ЖЕНЩИНЫ"

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ДАГМАР

Часть 1-я

Так как с самого начала я решил не указывать реальные даты событий, мне все-таки придется взять за отправную точку какой-то год - иначе читателю будет не понятно: через какой промежуток времени произошли очередные события?"Точкой" выбираю Германию (главы о ней вы уже причитали) . Значит так: это случилось спустя год после Германии, летом.

Мой закадычный друг, старый и проверенный кореш, получил назначение - ему поручили должность куратора в международном пионерском лагере. Задание исходило по партийной линии (он был членом, хе-хе, теперь не популярной коммунистической партии) . Его членство мною не осуждалось, но и не поддерживалось - по типу: "Это твои личные карьерные дела, мне пофигу". Должность звучала красиво - "куратор", на самом деле обязанности заключались в урегулировании организационных вопросов: а их набегало немало.

Откуда взялся международный лагерь? Ясный пень - решение местных бонзов: сегодня приглашаем из-за кордона их мы, завтра сами едем в гости. Обмен внутри стран социалистической ориентации (контакты с представителями капстран практически исключались и строго контролировались соответствующими органами) . В то лето предстояло организовать в пригороде отдых детей из Восточной Европы. Дети, естесственно, не могли приехать одни, их сопровождали взрослые воспитатели. Для контакта между воспитателями и городской администрацией и был назначен мой друг - Виталий.

Его снабдили достаточно серьезными полномочиями, поэтому в качестве "переводчика-посредника" он пригласил меня. Какие были доводы в пользу моей кандидатуры? Недавно из Германии (это так) , знает язык (ну да, охрененно прям!) , отпуск в июле (совпадает с датой заезда и свободен на основной работе - еще плюс) . И, наконец, главный аргумент - я его друг.

Всё решилось быстро и без проволочек. Зарплаты нам никакой не полагалось, но уже то, что появлялась возможность пару недель отдохнуть на природе, бесплатно попить-поесть - весомые аргументы. Не согласился бы только дурак. На дурака я похож мало.

Мои детские воспоминания о пионерском лагере далеко не радужные: родители "бросили" на месяц - раз; вокруг чужие, незнакомые люди - два; если в отряде попадутся вредные пацаны, житья не будет - это три! В двух из трех моих поездок в лагерь, в отряде попадались исключительно говнюки. Теперь понятно, почему к "пионерскому веселому лету" я относился негативно. Но ситуация в виде помощника куратора имела совсем другой расклад: уже не ребенок, обидеть некому, рядом друг: и красивые девушки (еще до приезда гостей стали известны фамилии всех сопровождающих, их возраст, а также другие данные) . Фото вожатых к досье не прилагалось и то, что приедут красивые - рисовалось чисто в моем воображении:

Мне собраться - что голому подпоясаться. В назначенный день мы отправились на вокзал - предстояло ехать в Москву и там встретить прибывающую зарубежную делегацию. В вагоне Виталька проинструктировал меня насчет поведения с иностранными гостями. Его - в горкоме, он - меня. Как правильно общаться с иноземцами мне известно - бывали, знаком. Инструктаж проводился для "галочки". Все мои женщины. Часть 23 фото

В купе ехали вчетвером: Вит, я, женщина (заместитель Виталия) и еще один хмырь (профессиональный переводчик) . Вот такая встречающая группа образовалась.

Интересуюсь: "А сколько человек приезжает?".

"Двадцать - из Чехословакии, пятнадцать - из ГДР. С ними сопровождающие".

Теперь интересуются уже у меня: "Скажите, вы давно из Германии? Хорошо язык знаете?".

Чё ответить? Не скажешь же, что так себе. Рапортую, улыбаясь: "Не волнуйтесь, все будет хорошо".

Переводчик смотрит настороженно, потом неожиданно шпрехает (проверка) : "Sie unterrichteten deutsch in der Schule?". Понимаю, что спрашивает про язык и школу. Для прекращения ненужных вопросов, отвечаю на берлинском диалекте (эффектно:) но другого не ведаю) : "In Schule franzusisch, der Sehnen in DDR, gefollt englische". Наверняка, чё-то произнес не совсем точно, но смысл вкладывал следующий - "В школе учил французский, жил в Германии, но нравится английский". Главное, фраза построена не как отмазка - фраза нападающая!

Переводчик кисло улыбнулся, а Виталь тайком подмигнул: "Молодца! Так и надо!".

Ну, да: я ж не могу его подвести, надо соответствовать.

Прибыли в Москау.

Перрон Белорусского вокзала. Шум и гвалт! Тридцать с лишним детских глоток! На двух языках! Старшие урезонивают детей, а те, словно взбесились. Базар какой-то, а не международный лагерь! Не люблю, когда дети шумят. Сразу стало неуютно. Даже пожалел, что согласился. Правда, негатив прошел достаточно быстро - тем более, переиграть уже было нельзя.

Кое-как успокоили галдящую толпу, повели всех в зал ожидания. Рассадили по скамейкам, провели общий совет: наш поезд отправлялся через пару часов и был проходящим - следовало организовать кормежку детей и ехать на Казанский.

Когда на вокзале ты один (двое-трое) - это одно, когда толпа (детей!) - начинается морока: в туалет кто попросится - нужен сопровождающий, попить кто захотел - вожатый несется в киоск. Потом сверка-проверка на наличие голов. Кошмарик!

У Виталия был строгий наказ начальства - смотреть в оба, чтоб ничего, не дай бог, не случилось. А как уследишь за такой оравой? Переводчик объяснил вожатым, какие будут наши дальнейшие действия. Те, вроде, поняли - кивают головами. Я никуда не лезу, стою в сторонке.

Короче, сели мы в свой поезд без приключений, что удивительно при таком кагале! Купейный вагон иностранцев для железнодорожников - считай, ЧП. Проводница хренеет. Нас 43 человека: тридцать пять детей + четверо вожатых + четверо нас. Один вагон полностью, семерых разместили в соседнем. В нашем купе - мы с Витом, и по одной вожатой из немецкой и чехословацкой группы. Баба-помощник и переводчик - вместе с двумя другими сопровождающими. Дети - по четверо в своих "отсеках". Гвалта стало чуть поменьше, но тихим наш вагон назвал бы только глухой.

Детвора рассовала чемоданы и сумки по нишам и мы надеялись, что наконец-то все угомонятся. Ага, щас!"Я писать хочу!": "А сколько мы будем ехать?": "А почему у нас голубая скатерка на столике, а в соседнем купе белая?". Мрак!!

Ну, вот тронулись! Захожу в наше купе и брякаюсь задницей на полку: "Фу-у-у!". Следом вваливается Виталик и две вожатые - немка и чешка. Девки молодые, лет 22-25-ти. Чешка симпотная, немка - нет. Я на них в Неметчине насмотрелся - там краля за редкость.

- Schlechte Kopf! ("Голова кругом!") , - специально бурчу по-немецки, понимая, что надо налаживать контакт на языке "противника". Говорить придется по-немецки, по-чешски я знаю лишь пару общих выражений, не более (перед поездкой специально купил словарь, но че-нить выучить толком не удалось) . Немка подхватывает мой почин и начинает лепетать со скоростью, для понимания мне недоступной.

"Труба-а-а: ".

Вступает в разговор и чешка:

- Ich in Situation: das erste Mal:

По-немецки говорит с акцентом и плохо. Типа меня. Но въезжаю, о чем хотела сказать: "В такой ситауции она впервые".

- Ich auch: , - отвечаю, вздыхая ("Я тоже") .

Чешка мило улыбается, немка наваливает на меня очередную лавину - из потока разбираю пару знакомых слов, но связать воедино эту пулеметную тарабарщину не в силах. Сижу, не зная, чё делать и как себя вести.

Виталька:

- Девушки! Вы, наверняка, изучали русский в школе! Давайте попробуем общаться на нем. Как получится, так получится. Другого выхода нет. Понимаете?

- Я-я: , - произносит немка. -Я немнохо знать рюски: вених.

Чешка:

- Мине путет трутна: я не есть отлишниц: ммм: язик.

- Ну вот, Виталь: значит будем общаться мы с тобой, а они будут молчать в тряпочку, - подкалываю я, забыв, что попутчицы все же что-то понимают по-нашему.

- Я думаль ви немец! - таращит глаза чешка.

Немка тоже возмущается: но весело. Чё-то щебечет про "betrogen" и про то, что она думала, будто я из чешской группы.

- Да никого я не обманывал, - отмахиваюсь. -Я - помощник Виталия.

Во время нашего вселенского перемещения с вокзала на вокзал, я не лез ни к немецкой, ни к чешской группе. Хотя, все равно подспудно жался к немчуре - хоть и неважно, но их язык понимал, по-чешски же ни бум-бум. Немцы и чехи собрались вместе только на вокзале, так что, никто никого не знал. Немцы решили, что я советский или чех, чехи - что я советский или немец.

Выяснения прерывает наш начальник:

- Давайте знакомится! Меня зовут Виталий:

Девки кивают головами - "знаем-знаем".

- : моего помощинка зовут: (произносит мое имя) .

- Рат поснакомить! - протягивает руку чешка. -Дагмар.

- Эльза, - обозначает себя немка.

(конец 1-й части)


Страницы:  
0
Рейтинг: N/AОценок: 0

скачать аудио, fb2, epub и др.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ




Все мои женщины. Часть 1
Все мои женщины. Часть 2
Все мои женщины. Часть 3
Все мои женщины. Часть 4
Все мои женщины. Часть 5
Все мои женщины. Часть 6
Все мои женщины. Часть 7
Все мои женщины. Часть 8
Все мои женщины. Часть 9
Все мои женщины. Часть 10
Все мои женщины. Часть 11
Все мои женщины. Часть 12
Все мои женщины. Часть 13
Все мои женщины. Часть 14
Все мои женщины. Часть 15
Все мои женщины. Часть 16
Все мои женщины. Часть 17
Все мои женщины. Часть 18
Все мои женщины. Часть 19
Все мои женщины. Часть 20
Все мои женщины. Часть 21
Все мои женщины. Часть 22
Все мои женщины. Часть 23
Все мои женщины. Часть 24
Все мои женщины. Часть 25
Все мои женщины. Часть 26
Все мои женщины. Часть 27
Все мои женщины. Часть 28
Все мои женщины. Часть 29
Все мои женщины. Часть 30
Все мои женщины. Часть 31
Все мои женщины. Часть 32
Все мои женщины. Часть 33
Все мои женщины. Часть 33
Все мои женщины. Часть 35
Все мои женщины. Часть 36
Все мои женщины. Часть 37
Все мои женщины. Часть 38
Все мои женщины. Часть 39
Все мои женщины. Часть 40
Все мои женщины. Часть 41
Все мои женщины. Часть 42
Все мои женщины. Часть 43
Все мои женщины. Часть 44
Все мои женщины. Часть 45
Все мои женщины. Часть 46
Все мои женщины. Часть 47
Все мои женщины. Часть 48
Все мои женщины. Часть 49
Все мои женщины. Часть 50
Все мои женщины. Часть 51
Все мои женщины. Часть 52
Все мои женщины. Часть 53
Все мои женщины. Часть 54
Все мои женщины. Часть 55
Все мои женщины. Часть 56
Все мои женщины. Часть 57
Все мои женщины. Часть 58
Все мои женщины. Часть 59
Все мои женщины. Часть 60
Все мои женщины. Часть 61
Все мои женщины. Часть 62
Все мои женщины. Часть 63

Страница автора RedFox-005
Написать автору в ЛС
Подарить автору монетки

комментарии к произведению (0)
Вам повезло! Оставьте ваш комментарий первым. Вам понравилось произведение? Что больше всего "зацепило"? А что автору нужно бы доработать в следующий раз?
Читайте в рассказах




Соблазнение сладким
А глаза шарили, метались по залу пока не встретились с моими. Остановились внимательно разглядывая, отскочили в сторону, вернулись снова, будто пробуя и проверяя. И это был ВЗГЛЯД....
 
Читайте в рассказах




Безобразие в лифте
Не в силах больше терпеть Максим прислоняет Марину к стене, она обнимает его ногами за талию, и орудие парня входит в Маринкину норку. Она стонет и тяжело дышит, он щекотит язычком Маришино ушко , а зубками нежно покусывает мочку. Они стоят почти не двигаясь, только девушко слегка то поднимается, то...